ロシアの歌う村のおばあさん、決勝進出 ユーロビジョン
Текстик так сказать в тему =)
Единственное уточнение. Японский журналист написал Бураново как ブラノボ, немного наверное не правильно. Ударение точно нужно было проставить. Хотя он же японец, может и не знать куда ставится ударение. Насчет последнего звука не знаю ボ и ヴォ будут звучать одинаково. Просто если нет установившейся практики, то иностранные слова обычно записывают с ヴォ. Например, ヴォルヴォ. Я когда писал японцам записал как ブラーノヴォ.
В общем, как хотите так и пишите, а в тексте ブラノボ.
Текст
22日に始まった欧州の歌の祭典ユーロビジョンの準決勝で、動画サイトのユーチューブなどで人気を集めているロシア代表の平均年齢65歳の歌謡グループ「ブラノボ(村)のおばあさん」が、26日の決勝への進出を決めた。この日出場した18組のうち、決勝に出られる10枠を9番目で通過した。
ロシア・ウドムルト共和国の赤い民族衣装に身を包んだ6人が、若者を踊りに誘う歌「パーティー・フォー・エブリバディ」をウドムルト語と英語で披露、会場を沸かせた。審査結果を緊張の思いで待っていた6人は、9番目のやっとの通過で一安心の笑顔に。
ユーロビジョンは今年は旧ソ連アゼルバイジャンの首都バクーで開催。計42カ国が参加し、決勝には計26組が出場する。欧州など46カ国で放映される。(モスクワ=副島英樹)
Credit: asahi.com/international/update/0523/TKY201205230134.html
Словарь
始まる [ はじまる ] начинаться, открываться, брать своё начало
欧州 [ おうしゅう ] Европа
歌 [ うた ] песня, стихотворение (в форме танка или нагаута).
祭典 [ さいてん ] праздничная церемония
ユーロビジョン [ ユーロビジョン ] Евровидение (конкурс песни)
準決勝 [ じゅんけっしょう ] полуфинал
動画 [ どうが ] анимация, фильм, движущиеся изображения, видео
サイト [ サイト ] место, местонахождение, местоположение, позиция, интернет сайт
ユーチューブ [ ユーチューブ ] Ютуб (youtube - видео портал)
人気 [ にんき ] настроение (дух) народа, поведение, популярность, успех, состояние рынка
集める [ あつめる ] собирать, концентрировать, сосредоточивать, концентрировать на, привлекать (зрителей, внимание)
代表 [ だいひょう ] представительство, представитель, делегат, делегация, быть типичным, быть показательным, представлять, быть представителем, быть характерным
平均年齢 [ へいきんねんれい ] средний возраст
歌謡 [ かよう ] стих, песня, баллада
歌謡グループ [ かようグループ ] музыкальная группа
決勝 [ けっしょう ] решительный (решающий) бой, решительная схватка, финальная встреча, финальные игры, финал
進出 [ しんしゅつ ] выступление, выход, продвижение, проникновение, выступать, выходить, продвигаться, переходить, проникать (на рынок), выделяться, проступать
決める [ きめる ] решать, устанавливать, определять
出場 [ しゅつじょう ] выход на сцену (арену), выступление (на сцене), участие в..., появляться (играть) на сцене, выступать перед зрителями (слушателями), участвовать, принимать участие (в матче)
組 [ くみ ] группа (любая), класс (в школе), команда (спортивная, пожарная), партия (экскурсантов), ансамбль (музыкальный), бригада (рабочих), комплект, набор, колода (карт), полиграфический набор (процесс)
出る [ でる ] выходить, появляться, являться, служить, состоять на службе, принимать участие (в спортивных состязаниях), вступать в, выступать (кандидатом на выборах), оканчивать (учебное заведение), быть найденным, найтись, быть поданным, выходить, получаться, быть помещённым (в печати), выходить (из печати), продаваться (о печатном издании), исходить, происходить, вырастать, добываться, выступать, выдаваться, выходить за пределы, превышать, расходоваться, сделать шаг, занять позицию
枠 [ わく ] катушка, шпулька, рама, рамка, оправа, ободок, рамки, границы, лимит, пяльцы
10枠を9番目 девятое из десяти (возможных)
通過 [ つうか ] прохождение, проезд, следование, проходить, быть принятым (о предложении), проходить, быть пропущенным (о товарах на таможне), проходить (испытания), выдерживать (экзамен), проходить, проезжать, следовать
共和国 [ きょうわこく ] республика
赤い [ あかい ] красный, алый
民族衣装 [ みんぞくいしょう ] народный костюм, народное платье
身 [ み ] тело, сам [человек], душа, ум, силы, положение, мясо, клинок, лезвие, ширина платья (одежды), значение, вес (в обществе)
包む [ くるむ ] завёртывать, закутывать, накрыть, одеваться в, заворачивать (в тёплое одеяло грудного ребёнка)
若者 [ わかもの ] молодой человек, молодёжь
踊り [ おどり ] танец, пляска, биение сердца, двойные проценты, родничок, знак повторения (иероглифа, знака каны)
誘う [ さそう ] приглашать, заходить, вызывать, навлекать, причинять, завлекать, соблазнять
パーティー [ パーティー ] вечеринка
パーティー・フォー・エブリバディ [ パーティーフォーエブリバディ ] Party For Everybody (название песни Бурановских бабушек с Евровидения 2012)
ウドムルト語 [ ウドムルトご ] удмуртский язык
英語 [ えいご ] английский язык
披露 [ ひろう ] оповещение, объявление, реклама
会場 [ かいじょう ] зал собраний, помещение (митинга, выставки), место собрания (митинга), место встречи
沸く [ わく ] кипеть, закипать, вскипать (о жидкости), плавиться, расплавляться (о металле), бродить, забродить (о вине), бурлить, клокотать
審査 [ しんさ ] проверка, рассмотрение, оценка, проверять, рассматривать, оценивать
結果 [ けっか ] результат, [по]следствие, эффект, в результате
審査結果 [ しんさけっか ] рассмотрение результатов
緊張 [ きんちょう ] натяжение, напряжённость, натянутость
一安心 [ ひとあんしん ] на время успокоиться, чувство облегчения
笑顔 [ えがお ] улыбающееся лицо, улыбка
今年 [ ことし ] этот год, в этом году
旧ソ連 [ きゅうソれん ] бывшый Советския Союз
アゼルバイジャン [ アゼルバイジャン ] Азербайджан
首都 [ しゅと ] столица, главный город
バクー [ バクー ] Баку (город)
開催 [ かいさい ] устройство, проведение (собрания, встречи, выставки)
計 [ けい ] план, замысел, (перед числительным) всего, итого, в сумме
か国 [ かこく ] (счетный суффикс для стран)
参加 [ さんか ] участие, участвовать, принимать участие
放映 [ ほうえい ] передавать по телевидению