어제는 역사이고 내일은 알 수 없는 미스테리며 오늘은 선물이다. Отпечатки наших пальцев на жиз
26.05.2012 в 20:24
Пишет  oxi-oxigen:

ロシアの歌う村のおばあさん、決勝進出 ユーロビジョン


Текстик так сказать в тему =)
Единственное уточнение. Японский журналист написал Бураново как ブラノボ, немного наверное не правильно. Ударение точно нужно было проставить. Хотя он же японец, может и не знать куда ставится ударение. Насчет последнего звука не знаю ボ и ヴォ будут звучать одинаково. Просто если нет установившейся практики, то иностранные слова обычно записывают с ヴォ. Например, ヴォルヴォ. Я когда писал японцам записал как ブラーノヴォ.
В общем, как хотите так и пишите, а в тексте ブラノボ.

Текст
Словарь

URL записи

@темы: sukina mono